翻译学习课程
-
[英汉互译散文108篇 ] 英汉互译散文108篇 第28期:项脊轩志 Xiangjixuan
项脊轩,旧南阁子也。My study Xiangjixuan used to be called South Chamber. -
[英汉互译散文108篇 ] 英汉互译散文108篇 第27期:西式幽默 Western Hum
学院请来一位洋教师,Our institute employed an English teacher. -
[英汉互译散文108篇 ] 英汉互译散文108篇 第26期:我若为王 If I Were K
在电影刊物上看见一个影片的名字:《我若为王》。Recently in a movie magazine I came across the title of a film: If I Were King. -
[英汉互译散文108篇 ] 英汉互译散文108篇 第25期:田水哗啦 The Irrigat
三十守寡起,十多年了,“招白眼”又一夜失眠:Black-brewed Zhao, widowed over ten years ago when she was thirty, -
[英汉互译散文108篇 ] 英汉互译散文108篇 第24期:泡菜坛子 A Pickle Po
母亲从乡下来,住了十天。临走时,她老人家想为我们添置一件东西,目个纪念。Mother came from our home village. She stayed with us for ten days. When she was about to leave, she wanted to buy us something as a present. -
[英汉互译散文108篇 ] 英汉互译散文108篇 第23期:枯叶蝴蝶 Lappet Butt
峨嵋山下,伏虎寺旁,有一种蝴蝶,At the foot of Mount Emei, around Fuhu Temple, there lives a species of butterfly -
[英汉互译散文108篇 ] 英汉互译散文108篇 第22期:黄龙奇观 A View of H
在四川西部,有一美妙的去处One of Sichuan's finest scenic spots is Huanglong (Yellow Dragon) , which lies in Songpan County just beneath Xuebao, -
[英汉互译散文108篇 ] 英汉互译散文108篇 第21期:荷塘月色 Moonlight o
这几天心里颇不宁静。It has been rather disquieting these days. -
[英汉互译散文108篇 ] 英汉互译散文108篇 第20期:大钱饺子 A Good-luck
那是动乱的第二年吧,我被划进了“黑帮”队伍里。In the second of those tumultuous years, I was labeled one of the "reactionary gang." -
[英汉互译散文108篇 ] 英汉互译散文108篇 第19期:雄辩症 A Case of El
一位医生向我介绍,他们在门诊中接触了一位雄辩症病人。医生说:“请坐。”A doctor once told me about one of his outpatients who suffered from the disease of eloquence: "Please sit down," the doctor told him. -
[英汉互译散文108篇 ] 英汉互译散文108篇 第18期:小麻雀 A Little Spa
雨后,院里来了个麻雀,刚长全了羽毛。As soon as the rain stopped, a little sparrow, almost full-fledged, flew into the courtyard. -
[英汉互译散文108篇 ] 英汉互译散文108篇 第17期:“孺子马” An "Ob
我的邻居老纪,是位消息灵通人士。My neighbor Lao Ji was well informed. -
[英汉互译散文108篇 ] 英汉互译散文108篇 第16期:盲演员 A Blind Acto
“别动!……叫你别动就别动!” "Don't move it! Don't move it, I tell you!" -
[英汉互译散文108篇 ] 英汉互译散文108篇 第15期:落花生 The Peanut
我们屋后有半亩隙地。母亲说:“让它荒芜着怪可惜,At the back of our house there was half a mu of vacant land. "It's a pity to let it go to waste like that," Mother said. -
[英汉互译散文108篇 ] 英汉互译散文108篇 第14期:哀互生 Mourning for
三月里刘熏宇君来信,说互生病了,而且是没有希望的病,医生说只好等日子了。In March I heard from Mr. Liu Xunyu that Husheng was sick and hopelessly sick at that. The doctor said there was nothing he could do but to trait for the day to ...
新东方中高级口译网络课程查看更多>>
课程名称 | 课时 | 价格 | 试听 |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(中级口译) | 66 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(中级口译) | 104 | 1080 | |
上海中级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 109 | 400 | |
上海中级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 104 | 980 | |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(高级口译) | 72 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(高级口译) | 134 | 1280 | |
上海高级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 72 | 680 | |
上海高级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 134 | 1080 |
频道本月排行
-
1
CATTI 前辈经验助攻(高能经验帖)
翻译,不管是口译还是笔译,如果不练习,肯定是不能进步的。备考CATTI也 -
2
教科文组织总干事博科娃2015年国际和平日致
2015年,我们庆祝国际和平日和教科文组织成立七十周年 - 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8