-
美剧每日一句附视频 第601期:不思索地说出事情
【Blurt out】指毫不思索地说出事情(usually should not be said)。如果你的buddy不小心说出你的秘密,你可以说:It was a secret,how could you blurt it out? 这是一个秘密,你怎么可以就这样说出来! -
美剧每日一句附视频 第600期:双刃剑
Griffin:This little game cuts both ways. 这种小把戏可是双刃剑。【cut both ways】切到双方,就相当于双刃剑,而这个词组的意思就是模棱两可的,有利有弊的。例句:The plan may cut both ways.这个计划可能既有利也有弊。 -
美剧每日一句附视频 第599期:艰巨的任务
【a hard row to hoe】Sheldon: Leonard made me like you.And let me tell you, that was a hard row to hoe.莱纳德让我喜欢你。不瞒你说,这事可不容易啊。a hard row to hoe: 直译是“很难耕作的一排” 引申形容很艰巨的任务。 -
美剧每日一句附视频 第598期:完全征服
【take...by storm】意思是使...大为轰动,完全征服。记得B与王子的婚礼吗?那场婚礼在上东区大为轰动啊,我们就可以说The wedding took the upper east side by storm.(ps: 好喜欢王子哦,就是被编剧写腹黑了,泪奔) -
美剧每日一句附视频 第597期:发泄出来
【get sth. out of one's system】Haley: I got kicked out. So go ahead, make your jokes. Get it out of your system. 我被学校赶出来了,来吧,要笑尽管笑,有话尽管说~美国人常用get sth. out of one’s system来表示把一种念头(或情绪)从心里赶走或发泄出来~ -
美剧每日一句附视频 第596期:揩油
【skim sth. off the top】If he starts using a new system, I won't be to use my old system, where I skim something off the top~~skim sth. off the top: 揩油。如果你想在上交利润给老板之前先私吞一些就可以用这个表达(嘘,小心被老板听到)~~ -
美剧每日一句附视频 第595期:惊险
【Close】在这里指惊险,差点就…的意。EG: That was close! we‘d better find a place with more privacy in case anyone overheard our conversation. 刚才可真险!我们最好找一个比较隐秘的地方以防有人偷听我们讲话。 -
美剧每日一句附视频 第594期:有胆量做某件事
Mitchell:No. Don't be silly. She just didn't want to put you out~【have the nerve to do sth】nerve指“勇气、胆量”。所以短语的含义就是:有胆量做某件事。不过在对别人这么说的时候也有“胆敢做某事、竟敢做某事“的吐槽情绪在里面哦。使用的时候要注意喽~ -
美剧每日一句附视频 第593期:魂牵梦萦
Maxine:And honestly, I still think you're a little hung up on Zoe Morgan.而且老实说,我觉得你还是有点放不下佐伊·摩根。【be hung up on sb】是魂牵梦萦,念念不忘之类的意思。 be hung up on sb -
美剧每日一句附视频 第592期:很在乎
【hang on to sth】Jay: It's one thing DeDe's hung on to, that she's the mother of my kids. 迪迪很在乎的一件事就是,她是我孩子的母亲~hang on to sth : to give careful attention to something, 对于某件事特别在意、特别关注~ -
美剧每日一句附视频 第591期:打盹儿
【doze off 】(通常指间歇性的浅睡)打瞌睡; 打盹儿,同义词为nod off.如:He used to doze/nod off during the French class. (他以前常在上法语课时打瞌睡。) -
美剧每日一句附视频 第590期:即将到来
【around the corner】原意是在拐角处,引申为即将到来。GG即将迎来大结局,就可以说The finale of Gossip Girl is around the corner.(ps:对即将到来的大结局,你是否期待呢^-^) -
美剧每日一句附视频 第589期:说句公道话
【in all fairness】说句公道话;公平地说;公正地说。比如在开会发言时可以说这么一句:There is much more to be said, in all fairness, on both sides of the issue. -
美剧每日一句附视频 第588期:完全同意
【be all for it】(通常指对别人的看法或意见)完全同意,没有异议。 如:Go ahead with your plan, we are all for it.(进行你的计划吧, 我们完全同意。) -
美剧每日一句附视频 第587期:联系
【reach out to】意思是接触,联系。TBBT中Sheldon为见霍金向Howard请求说了一句话,If he sees the incredible breakthrough I've made, he'll reach out to me.意思就是如果他看懂了我文章中的惊人突破,他自然会来找我的。
频道本月排行
-
1
《老友记》试听精讲第647期:脱口而出我爱你
Wait. Come here.Is there anything I -
2
《绝望的主妇》第387期:惩罚来得太快
也能原谅你们对我的侮辱。但我不能原谅的是--对我彻底的不信任![ - 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
可可英语官方微信(微信号:ikekenet)
每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。