-
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第142期:教育和卫
Human Development. DFID work in this area focuses primarily on the fields of education and health:人类发展:国际发展部在这方面的重点是教育和卫生。2017-07-26 编辑:clover 标签:
-
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第141期:中国项目
The China Programme is about to enter a period of expansion.中国项目即将进入一个扩展时期。2017-07-25 编辑:clover 标签:
-
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第140期:中国国家
DFID's Country Strategy Paper for China and further details of our project portfolio are available via the Internet. 国际发展部制订的中国国家战略文件,以及我们的项目组成的详细内容可以从因特网上获得。2017-07-24 编辑:clover 标签:
-
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第139期:中国政府
The commitment of the Government of China and their strong track record in poverty reduction makes DFID confident中国政府的承诺及其在扶贫方面的显著业绩使国际发展部相信,2017-07-23 编辑:clover 标签:
-
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第138期:中国经历
Relatively recently, China has undergone fundamental changes from a centrally planned economy to one which embraces market forces;近年来,中国经历了根本的变革,由中央计划经济转向利用市场的力量。2017-07-22 编辑:clover 标签:
-
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第137期:中国存在
DFID's overarching objective is the elimination of global poverty国际发展部的最主要目标就是在全球范围内消除贫困。2017-07-21 编辑:clover 标签:
-
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第136期:惠普与康
Chairman and CEO Carly Fiorina leads HP, which has corporate headquarters in Palo Alto, California.董事长兼首席执行官菲奥里纳是惠普的领导人。我们的总部在加州的帕洛阿尔托。2017-06-26 编辑:clover 标签:
-
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第135期:惠普实验
HP Labs is focused on inventing new technologies that change markets and create business opportunities.惠普实验室的焦点是发明能够改变市场、创造商业机会的新技术。2017-06-23 编辑:clover 标签:
-
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第134期:信息投资
HP Services is a premier global IT services team.惠普服务集团是个高级全球信息服务团队,2017-06-22 编辑:clover 标签:
-
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第133期:惠普的四
HP has four core business groups. Enterprise Systems Group. 惠普有四大核心业务集团。企业系统集团。2017-06-21 编辑:clover 标签:
-
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第137期:消除全球
DFID's overarching objective is the elimination of global poverty. 国际发展部的最主要目标就是在全球范围内消除贫困。2017-06-20 编辑:clover 标签:
-
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第132期:参与世界
While the scale and reach of our business has changed during the past 60 years, our commitment hasn't.虽然我们业务的规模和范围在过去60年中发生了改变,我们的承诺不变。2017-06-20 编辑:clover 标签:
-
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第131期:投资是为
Our $4 billion annual research and development investment fuels the invention of products,我们每年花费40亿美元用于研究与开发。2017-06-19 编辑:clover 标签:
-
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第130期:高度重视
Today, HP is a leading global provider of products, technologies, solutions and services to consumers and business.今天,惠普是全球著名的产品、技术、解决方案和服务的供应商,既服务于消费者,也服务于公司。2017-06-12 编辑:clover 标签:
-
[林超伦实战口译练习笔记] 林超伦实战口译练习笔记(MP3+中英字幕) 第129期:惠普的发
It all began in the garage and a pie shop. 一切都从一个车库和一个馅饼店开始。2017-06-09 编辑:clover 标签:
新东方中高级口译网络课程查看更多>>
课程名称 | 课时 | 价格 | 试听 |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(中级口译) | 66 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(中级口译) | 104 | 1080 | |
上海中级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 109 | 400 | |
上海中级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 104 | 980 | |
【协议】上海口译2014秋季考协议班(高级口译) | 72 | 880 | |
【协议】上海口译2015春季考低起点协议班(高级口译) | 134 | 1280 | |
上海高级口译全程通关班(口试+笔试联报) | 72 | 680 | |
上海高级口译低起点全程通关班(口试+笔试联报) | 134 | 1080 |
频道本月排行
-
1
把握新发展阶段,贯彻新发展理念,构建新发展格
把握新发展阶段,贯彻新发展理念,构建新发展格局(6) -
2
诗歌翻译:顾太清-《江城梅花引·雨中接云姜信
《江城梅花引·雨中接云姜信》是清代女词人顾春的作品。云姜,许姓,大学士阮 - 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8