手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 热点话题听力 > 正文

优衣库日本员工将涨薪40%

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Uniqlo-owner Fast Retailing just gave the Japanese business world a jolt.

日前,优衣库的母公司迅销集团在日本商界引起了不小的震动。
On Wednesday it said it would raise wages by up to 40%.
迅销集团于周三宣布,将会把员工的工资提高40%。
Analysts say that's a clear sign that Japan's rock-bottom salaries are starting to budge after decades of deflation and cost-cutting.
分析人士表示,这是一个明显的迹象,表明在经历了数十年的通货紧缩和成本削减后,日本的最低工资水平开始有所提高。
The move is likely to heighten the focus on pay ahead of annual spring labor negotiations.
此举可能会在每年春季的劳资谈判之前加强对工人薪酬的关注。
Though it's unclear whether other big firms are about to follow suit.
不过目前还不清楚其他大企业是否会效仿。
The poor state of pay has become a political issue in the world's third largest economy.
在日本这个世界第三大经济体,糟糕的薪酬状况已经成为了一个政治问题。
Japan's average annual wage stood at just under $40,000 in 2021.
2021年,日本的平均年薪为不到4万美元。

QQ截图20230113134042.png

That's well below the OECD average of over $51,000. It's also little changed from the early 1990s.

这要远低于经合组织的超过5.1万美元的平均水平。与20世纪90年代初相比,也几乎没有变化。
Fast Retailing says it's the first time in at least 20 years that it's revised pay right across the group.
迅销集团称,这是将近20年来,他们首次在整个集团范围内调整薪酬。
The firm says the move is intended to make its pay and working style more globally competitive.
该公司表示,此举旨在使其薪酬和工作方式更具全球竞争力。
Analysts say it's probably also driven by inflation and the problems caused by Japan's shrinking labor pool.
分析人士称,这一举措也可能是由通货膨胀和日本劳动力萎缩造成的问题所推动的。
Among the country's other big firms, drinks maker Suntory says it's looking at wage increases of more than 6%.
日本其他的大型企业,如饮料制造商三得利,表示他们的工资涨幅将超过6%。
Honda Motor has said it wants to tackle pay increases "aggressively".
而本田汽车方面则表示,希望“积极”解决加薪问题。

重点单词   查看全部解释    
issue ['iʃju:]

想一想再看

n. 发行物,期刊号,争论点
vi. & vt

 
budge [bʌdʒ]

想一想再看

v. 移动,妥协 n. 羔皮 adj. 浮夸的,庄严的

联想记忆
intended [in'tendid]

想一想再看

adj. 故意的,有意的;打算中的 n. 已订婚者 v.

联想记忆
unclear

想一想再看

adj. 不清楚的;不易了解的

 
competitive [kəm'petitiv]

想一想再看

adj. 竞争的,比赛的

联想记忆
inflation [in'fleiʃən]

想一想再看

n. 膨胀,通货膨胀

联想记忆
jolt [dʒəult]

想一想再看

n. 震摇,摇动,颠簸,振奋物,少量 vt. 震摇,敲击

联想记忆
tackle ['tækl]

想一想再看

v. 处理,对付,阻截
n. 用具,滑车,对付

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。