This is the latest world news from the BBC.
以下是最新的BBC世界新闻。
Israel's new far-right national security minister has ordered Israeli police to remove Palestinian flags from all public spaces.
以色列新任极右翼国家安全部长命令以色列警方从所有公共场所移除巴勒斯坦国旗。
He said displaying the flag amounted to support for terrorism.
他说,展示巴勒斯坦国旗相当于支持恐怖主义。
Cat Wiener reports.
凯特·维纳报道。
The statement by Itamar Ben Gvir essentially criminalizes the flying of the Palestinian flag in public.
伊塔马尔·本·格维尔的这一声明本质上是将当众悬挂巴勒斯坦国旗定为犯罪行为。
It's an explicit response to celebrations that marked the release of a long-serving Palestinian prisoner last week when his home village in northern Israel was decked in a red, green, and black banner.
此举是在明确回应上周庆祝一名长期服刑的巴勒斯坦囚犯获释的活动,当时他在以色列北部的家乡装饰上了红、绿、黑三色的横幅。
Current Israeli law allows security officers to remove the flag only where they deem it a threat to public order.
以色列现行法律只允许安全人员在他们认为对公共秩序构成威胁的情况下移除巴勒斯坦国旗。
Mr Ben Gvir’s directive is the latest provocative move in relation to the issue of Palestinian statehood by Israel's new governing coalition.
本·格维尔的指示是以色列新执政联盟在巴勒斯坦建国问题上的最新挑衅性举动。
Benjamin Netanyahu's administration is seen by many as the most religious and hardline in Israel's history.
本雅明·内塔尼亚胡政府被许多人视为以色列历史上最虔诚和最强硬的政府。
Australia's prime minister Anthony Albanese is visiting a remote town in the west of the country that's been overwhelmed by floods.
澳大利亚总理安东尼·阿尔巴尼斯正在访问该国西部一个被洪水淹没的偏远小镇。
Vast quantities of water have completely cut off Fitzroy Crossing.
大量水流已经导致菲茨罗伊克罗辛完全与外界隔绝。
Hundreds of people have been airlifted to safety.
数百人已被空运到安全地带。
Prince Harry has denied describing members of the British Royal Family as racist.
哈里王子否认称英国王室成员为种族主义者。
The youngest son of King Charles told a British TV program there was a difference between racism and unconscious bias.
这位查尔斯国王最小的儿子在接受英国一档电视节目采访时表示,种族主义和无意识的偏见是有区别的。
He said the media had indirectly interpreted remarks he made during an interview with Oprah Winfrey two years ago.
他说,媒体间接解读了他两年前接受奥普拉·温弗瑞采访时的言论。
The Prince and his wife Megan had alleged that questions were raised within the royal household about how dark their baby might be.
哈里王子和他的妻子梅根声称,王室内部提出了关于他们的孩子可能有多黑的问题。
Final preparations are taking place in Britain for the first satellite launch from western Europe.
英国正在为从西欧发射第一颗卫星做最后的准备工作。
Later on Monday a jumbo jet is due to take off from Cornwall with a rocket onto its wing.
周一晚些时候,一架大型喷气式飞机将从康沃尔起飞,机翼上将安装一枚火箭。
When it reaches 35,000 feet, it will release the spacecraft which will blast into orbit before deploying nine satellites.
当它到达3万5千英尺的高度时,它将释放该航天器,航天器将爆炸进入轨道,然后部署9颗卫星。
BBC world news.
BBC世界新闻。
译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!
关注微信公众号【可可双语精读】,获取优质详细讲解内容。