手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > VOA常速英语 > 2023年VOA常速英语 > 正文

教皇本笃十六世逝世

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
__%LHJ8YVg.vDV+O;OFa*+nwx[F_7^(_T2N

This is VOA News.[qh]

;6jfT*xf;t

这里是美国之音新闻n9xnNT+UMg^。[qh]

-,q6^jsiRjYJpKyijA

I'm Joe Ramsey.[qh]

lx]ENLr1~puKks]qeaS

我是乔·拉姆齐Hciz41N.(F1sT。[qh]

@]ashV!z-hlgOd

Pope Francis prayed for his predecessor's passage to heaven as he presided over a special New Year's Day Mass on Sunday in St.Peter's Basilica, a day after Pope Emeritus Benedict the XVI died in retirement at the Vatican.[qh]

hY4iFsM7N=;+09MF]

周日,已退休的教皇本笃十六世在梵蒂冈去世后的第二天,教皇方济各在圣彼得大教堂主持了一场特别的新年弥撒,为前任教皇通向天堂进行祈祷2np]xN.^]MF^n830yJm。[qh]

QjVr2bljxB*Kc6p

The huge basilica will host Benedict's coffin starting on Monday.[qh]

o%I]]c&(7=|T

前任教皇本尼迪克特的遗体将于周一开始在圣彼得大教堂接受瞻仰.qRMpF9q(!g)5G~C0。[qh]

*d88(y91Urxcf,

Thousands of faithful are expected to attend the first of three days of viewing.[qh]

loEJ94B1gn(mi

瞻仰仪式共三天,预计将有数千名信徒参与第一天的瞻仰仪式o2s#&P](Ypy2|xrN1R。[qh]

|TS0~~,f),)hw2wuqS

Benedict, 95, died Saturday morning in the Vatican where he had lived since retirement.[qh]

^i!)T!6|PsfAo(0yO

本尼迪克特退休后一直生活在梵蒂冈,并于周六上午在梵蒂冈去世,享年95岁9;;[e*-UNx#。[qh]

w#ZuT|~Vtb32#*kLX+s

He was the first pope in centuries to resign, citing his increasing frailty.[qh]

[,c6yB+I)IylsdQ20x

由于身体越来越虚弱,他是几个世纪以来第一位主动辞职的教皇V^WFRswG8W-9Ss。[qh]

DIZErNY_qSl0IjlOS

The pontiff will lead Benedict's funeral on Thursday in St.Peter's Square.[qh]

HgM7P*z@EA_]evz+[

现任教皇并将于周四在圣彼得广场主持本笃十六世的葬礼lt7uC5ssifm_#T。[qh]

GPU&n=|&fiA*=,5H6T

Police in Uganda's capital said on Sunday at least nine people, including a 10-year-old boy, suffocated to death as crowds rushing to see a New Year's fireworks display.[qh]

EC)=v~0~f3R|Im

乌干达首都警方周日表示,至少有9人在争相观看新年烟花汇演的人群中窒息身亡,其中包括一名10岁的男孩dvH[[finVp.QyR.*+。[qh]

vJMsw!K&PF^T3[txu

A witness says people got stuck in a narrow corridor in a shopping mall, trying to get back to the concert after the fireworks in the parking lot.[qh]

mqg4z;iBOf1[&wAzY*h

一名目击者说,人们在一家购物中心停车场的烟花表演结束后试图返回演唱会,结果被困在了一条狭窄走廊里-o%,Qch&z0Q0&。[qh]

U&^FG*w)l!VI8

"Some people had already reached the parking so they forced them to come back to the main hall.[qh]

LH)%.E.1v&w&mbTDBtq

“一些人已经到了停车场,又被迫回到大厅FtTwI]TkhT[Pq)Dkiy。[qh]

)&amWw5x-cqG

So that pressure from up and pressure from down led to loss of breath to some, some colleagues of ours, which led to their deaths."[qh]

fqSUqS6c6]yhL_S=i

上面和下面的挤压,让我们的一些同伴喘不上气,最后去世了3wffN3PXSZJBk+bQ。”[qh]

^658!BbfvoF_;VjPvJoB

Kampala police said people started pushing through a passage in the Freedom City Mall just after clocks struck midnight.[qh]

tsbK-4j)meUsi@aU-

坎帕拉警方表示,午夜钟声敲响后,人们开始挤进自由城购物中心的一条通道4qXk.N[qDuKV@0Y。[qh]

6i^,fHh^+!0uD

Brazil's president-elect Luiz Inacio Lula da Silva will be sworn in Sunday in the capital Brasilia and assume office for the third time.[qh]

XP5RTnG=BhoU.yu

巴西新当选的总统路易斯·伊纳西奥·卢拉·达席尔瓦将于周日在巴西首都巴西利亚宣誓就职,这是他第三次就职p-@rKG.p7BK1。[qh]

YAbKyq9Qc2xlv[Y9G@Zf

The leftist defeated far-right President Jair Bolsonaro in the October 30 vote by less than two percentage points and his loyal supporters have been loathe to accept the loss.[qh]

mbHDzhC(Mw

在10月30日的大选投票中,左翼前总统以不到两个百分点的优势击败了极右翼现任总统雅伊尔·博索纳罗,他的忠实支持者一直不愿接受这一失败gCPHf[G#~&nax.+G。[qh]

3HdB(l81mEmRv1~_

This is VOA News.[qh]

G8)@ixmSPZGhb0kTmW

这里是美国之音新闻9&S]djxcIEN0Egq|^*。[qh]

Vt=CgiNNhGaH#I#o%BU^iMPYUEFC%#nlE9E8
重点单词   查看全部解释    
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
predecessor ['pri:disesə]

想一想再看

n. 前辈,前任,原有事物

联想记忆
concert ['kɔnsət]

想一想再看

n. 音乐会,一致,和谐
vt. 制定计划,通

 
resign [ri'zain]

想一想再看

v. 辞职,放弃,顺从,听任

联想记忆
display [di'splei]

想一想再看

n. 显示,陈列,炫耀
vt. 显示,表现,夸

 
assume [ə'sju:m]

想一想再看

vt. 假定,设想,承担; (想当然的)认为

联想记忆
faithful ['feiθfəl]

想一想再看

adj. 如实的,忠诚的,忠实的

 
frailty ['freilti]

想一想再看

n. 脆弱,意志薄弱,虚弱,弱点

联想记忆
mass [mæs]

想一想再看

n. 块,大量,众多
adj. 群众的,大规模

 
witness ['witnis]

想一想再看

n. 目击者,证人
vt. 目击,见证,出席,

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。