手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 纽约时报 > 正文

美国部分大学削减学费以吸引学生(3)

来源:可可英语 编辑:Sara   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Kim Schusler, a senior sales trainer for an electronic health records company, lives near Colby-Sawyer, in Bradford, N.H., with her husband, who is a bus driver, and their two sons.

金·舒斯勒是一家电子健康记录公司的高级销售培训师,她住在新罕布什尔州布拉德福德,离科尔比-索耶学院很近。她的丈夫是一名公交车司机,还有两个儿子。

But the school was “not even a blip on our radar because it was just so expensive,” she said.

但她说,这所学校“甚至没有出现在我们的雷达上,因为学费太贵了”。

“This wasn’t med school. They were pricing themselves out of the market, for sure.”

“这不是医学院。他们的价格正在将自己挤出市场,这是肯定的。”

Ms. Schusler’s older son, Cohl, is now a junior at Colby-Sawyer.

舒斯勒的大儿子科尔现在是科尔比-索耶大学的大三学生。

He applied after his guidance counselor at Kearsarge Regional High School told him that, with his good grades, he could qualify for a number of scholarships, including one for being a local resident, that would significantly reduce his costs.

他在科尔萨奇地区高中的指导顾问告诉他,凭借他的好成绩,他可以获得多项奖学金,包括一项当地居民奖学金,这将大大降低他的费用,之后他提出了申请。

The scholarship for local residents was a kind of test run for the tuition reset.

为当地居民提供的奖学金是学费重置的一种试运行。

Before winning those scholarships, Cohl Schusler was looking at several less expensive colleges, including a public university in Florida, his mother said.

科尔·舒斯勒的母亲说,在获得这些奖学金之前,他考虑了几所学费较低的大学,其中包括佛罗里达州的一所公立大学。

He still had to take out federal loans, and his balance for the spring semester is still a bit of a stretch for the family.

他仍然不得不申请联邦贷款,支付他春季学期的剩余费用对这家人来说仍然有点吃力。

“This year, I can’t afford a loan because the interest rates are so high, so I am going to try to pay the $5,300 balance out of pocket,” Ms. Schusler said.

“今年,我无法负担贷款,因为利率太高了,所以我会试着自掏腰包支付5300美元的剩余费用。”舒斯勒说。

Cost is not the only consideration, as the Schusler family illustrates.

正如舒斯勒家所表明的那样,成本并不是唯一的考虑因素。

The younger son, now a senior in high school, is looking at a different private college, because it offers the cybersecurity program he wants.

小儿子现在是一名高三学生,他正在考虑另一所私立大学,因为那里提供了他想要的网络安全课程。

“I’m hoping they will also reduce tuition,” Ms. Schusler said.

“我希望他们也能降低学费。”舒斯勒说。

“That would be such a big help for him.

“这对他来说将是一个很大的帮助。

We’re in that group of people who can’t afford to go to college, yet we know that you need to go to college to make it in this world.”

我们属于上不起大学的那群人,但我们知道,你需要上大学才能在这个世界上有所成就。”

Analysts say tuition resets are unlikely to extend to the smaller subset of more competitive schools, ones with robust endowments and bigger applicant pools.

分析人士表示,学费重置不太可能扩大到更具竞争力的少数学校,这些学校拥有雄厚的捐赠基金和更大的申请池。

Colleges like Amherst and Swarthmore can cover the full cost of attendance for low-income students, and they rely on wealthy families willing to pay full freight to help fill the gap.

像阿默斯特和斯沃斯莫尔这样的大学可以支付低收入学生的全部学费,它们依赖愿意支付全额学费的富裕家庭来帮助填补缺口。

“What you see is a gigantic dichotomy between the very elite schools” — both public and private — “and the other schools, which are accepting almost every student that applied and hoping they can get enough of them to say yes,” said Lucie Lapovsky, a consultant on tuition resets, who worked with Colby-Sawyer.

曾与科尔比-索耶学院共事的学费重置顾问露西·拉波夫斯基说:“你所看到的是非常顶尖的公立私立学校和其他学校之间的巨大差异,后者接受几乎每一个申请的学生,并希望能让尽可能多的学生同意入学。”

Selective schools that aspire to be at the very top will likely not reset tuition.

那些有志于保持顶尖地位的择优学校可能不会调整学费。

“Skidmore College is not going to do this, and they don’t need to,” said Sandy Baum, a senior fellow at the Urban Institute who studies higher education and finance.

“斯基德莫尔学院不会这么做,他们也不需要这么做。”在城市研究所研究高等教育和金融的高级研究员桑迪·鲍姆说。

“Mount Holyoke has too much of a reputation to do that.”

“蒙特霍利约克学院的响亮名声也不会让他们这么做。”

重点单词   查看全部解释    
loan [ləun]

想一想再看

n. 贷款,借出,债权人
v. 借,供应货款,

 
elite [ei'li:t]

想一想再看

n. 精华,精锐,中坚份子

联想记忆
selective [si'lektiv]

想一想再看

adj. 选择的,选择性的

 
unlikely [ʌn'laikli]

想一想再看

adj. 不太可能的

 
extend [iks'tend]

想一想再看

v. 扩充,延伸,伸展,扩展

联想记忆
reputation [.repju'teiʃən]

想一想再看

n. 声誉,好名声

联想记忆
qualify ['kwɔlifai]

想一想再看

vt. 使合格,限定,描述
vi. 合格,取得

 
guidance ['gaidəns]

想一想再看

n. 引导,指导

 
senior ['si:njə]

想一想再看

adj. 年长的,高级的,资深的,地位较高的

联想记忆
dichotomy [dai'kɔtəmi]

想一想再看

n. 两分,分裂,二分法

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。