手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 精选播客 > 英文小酒馆 > 正文

第412期:天啊!玩手机后,我的小指畸变了!医生:你需要“数字戒毒”。

来源:可可英语 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

最近,突然在小指上发现一处“凹陷”,只在右手有,左手没有,摸一摸还挺深。


正琢磨这是什么的时候,手机上生成了一条“平均每日屏幕使用时长”的推送,嗯,比上周又长了20%.


瞬间恍然大悟, 小指头“凹陷”的原因找到了,one day day 嘚,给手机当支架“膈”的。


「屏幕使用时间」「沉迷上网」「数字健康」几个关键词,也引出了今天的Buzzword Tech-life balance.


Tech means technology.


Over the years, you've heard of the expression work-life balance, 工作和生活的平衡, which basically is about how to maintain a balance between our work and personal life.


But nowadays, as we're getting more and more reliant on modern technology as we're hooked on our smart devices and the internet, we now have to worry about a new type of balance, which is tech-life balance.


不过随着我们所有人越来越依赖于现代的这些科技, 特别是智能设备和网络, 现在我们要关心的就不光是work-life balance, 还有今天的科技与生活的平衡。


The expression tech-life balance has been circulating for the past few years or so,


because with the increasing popularity of social media, for many, the internet and other forms of electronic communication are not just tools, but a personal space that we somehow 'inhabit';


and it's practically impossible to imagine life without them.


这也是因为随着现在智能设备以及社交媒体的越来越发达, 他们已经远远的超过了一个简单的科技工具, 而成为了我们每天生活甚至我们的身份和个人空间的一部分。



Tech-life balance

Tech-life balance is an expression that's now been adopted to describe the daily challenge facing all digital natives and most digital immigrants.


这里说到了两个概念, 我们原来也提到过,


Digital native, people who have never known a world without mobiles and the internet.


在中国来讲基本就是95后出生的人, 他们被叫做 “数字原住民”.


Because ever since they were little, they already lived in the world with internet.


And if you were born before that, then you are digital immigrants.


在这之前出生的人被叫做 “数字移民”,


because they can still remember the old days without the internet and all these modern technology.


And the struggle to maintain tech-life balance is on how to use technology to our advantage, but not to the detriment of real life.


而所谓的科技生活的平衡, 也就是怎么样能让现在的这些网络科技为我们所用, 但是又不过度的侵蚀和影响我们的线下生活。


If you think about it, technology or tech can cover practically all of the bases that it was once necessary to leave the house for, many of us no longer have to be in the office to continue working.


Especially during the past few years when work from home became the norm.


We can send emails, take phone calls, hold meetings, write and submit reports all from wherever we happen to be during the course of a day, making our work hours potentially limitless;


and perhaps even more significantly, tech is supreme in our personal lives too.


We can play games, stream movies and TV, catch up on the latest gossip, discuss debate, socialize, do the weekly shop, plan a holiday…


the list is endless, and all this whenever, wherever, and without ever having to come into contact with another real touchable person face to face.


In fact, for me, personally, my life is, I would say about 90% online.


现在不管是工作还是个人生活中, 我们都可以通过现在的这些technology, 完全不用接触到活人就可以做很多的事。


And it's because of this, it is even more challenging to maintain tech-life balance, because the boundary between technology and your actual life is often blurred;


But of course being overly reliant on all these technology and let them run your life has its problems.


That's why there are a few things you can do and try to maintain some level of tech-life balance.


No.1, stop double screening


Double screening这个概念相信很多小伙伴都非常熟悉.


Have you ever caught yourself using a computer and a smartphone at the same time?


For example, when you're watching a movie on your computer, you are still on your phone playing a game at the same time.


This looks like multitasking, but in the long run, it can be bad for your attention and productivity.


This can also over stimulate your brain and you may suffer from information overload.


No.2, create tech-free rules


One way that some people set out to achieve tech-life balance is through self-imposed boundaries.


其实我们在日常生活中可以自己给自己设置一些关于手机和其他智能设备使用的一些规定,


比如说设置一段时间, 这段时间就是你的NST-non screen time, 非屏幕时间。


for example, 2 hours from 8 to 10 do not touch anything with a screen, read a book, have a nice meal.


Many people also would set aside a weekend, for example, to do digital detox.


还有的人会干脆把某一个周末留出来做 digital detox“数字戒毒”, 就是这段时间完全不碰任何的电子产品。


Going off grid like this once in a while can actually do you a lot of good, and you'll realize a lot of your anxiety is actually coming from all these technologies you're using.



No.3, be picky with notifications


A very, very practical tip, to be picky with notifications.


对于推送的提示和信息, 尽量能关就关掉。


Notifications are convenient when you're expecting something important or critical.


But too many of these low value notifications make you want to reach out for your mobile phone or an APP constantly, doubling your screen time.


Turn off the ones from apps you don't really use that often or that are not very important can make your devices a lot quieter, making it much easier for you to keep tech-life balance.


如果我也能严格遵守这几条,相信手上的“凹陷”也还有的救。????


Now let's move on the sample sentence.


例句示范

Example 1:


-Digital wellbeing and tech-life balance is essential in a time where we use technology more than ever.

重点单词   查看全部解释    
productivity [.prɔdʌk'tiviti]

想一想再看

n. 生产率,生产能力

联想记忆
describe [dis'kraib]

想一想再看

vt. 描述,画(尤指几何图形),说成

联想记忆
potentially [pə'tenʃəli]

想一想再看

adv. 潜在地

 
debate [di'beit]

想一想再看

n. 辩论,讨论
vt. 争论,思考

联想记忆
boundary ['baundri]

想一想再看

n. 分界线,边界

 
critical ['kritikəl]

想一想再看

adj. 批评的,决定性的,危险的,挑剔的
a

 
achieve [ə'tʃi:v]

想一想再看

v. 完成,达到,实现

 
communication [kə.mju:ni'keiʃn]

想一想再看

n. 沟通,交流,通讯,传达,通信

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
constantly ['kɔnstəntli]

想一想再看

adv. 不断地,经常地

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。