手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 时事新闻 > 正文

大火失控!复活节岛神秘石像遭到永久性破坏

来源:中国日报网 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Easter Island’s stone-carved statues permanently damaged

大火失控!复活节岛神秘石像遭到永久性破坏

A fire, caused by the nearby Rano Raraku volcano, razed more than 100 hectares of Easter Island, damaging its famous stone-carved statues known as "Moai", which were created by a Polynesian tribe over 500 years ago, local officials reported.

当地官员称,一场由拉诺?拉拉库火山(Rano Raraku volcano)引发的大火席卷了复活节岛100余公顷的土地,破坏了岛上著名的由500多年前波利尼西亚一个部落创造的摩艾(Moai)石像。

Polynesian seafarers first arrived on Rapa Nui approximately 900 years ago, and have long made researchers curious about why the huge statues were placed where they are. According to UNESCO, the Polynesian society settled on the island and established a "powerful, imaginative and original tradition of monumental sculpture and architecture, free from any external influence," such as the "erected enormous stone figures known as Moai, which created an unrivaled landscape that continues to fascinate people throughout the world."

距今约900年前,波利西尼亚人从海上第一次来到拉帕努伊(Rapa Nui)岛(拉帕努伊是当地人对复活节岛的称呼)。长期以来,研究人员都十分好奇这些巨大的雕像究竟从何而来。联合国教科文组织称,波利西尼亚人在复活节岛上定居,并建立了 “强大的、极具想象力和独创性且不受外界影响的纪念雕像和建筑传统”,比如“巨大的直立石像‘摩艾’,它创造了一个绝无仅有的景观,吸引着全世界人”。

The high temperature of the forest fire accelerated the process through which the stone carvings will eventually turn into sand, Mayor Pedro Edmunds Paoa said. The damage is "irreparable and immeasurable as well," he added.

复活节岛所属的拉帕努伊市市长佩德罗?埃德蒙兹?帕尔(Pedro Edmunds Paoa)说,野火的高温加速了石像风化的速度,最终可能使其变成沙子。他补充道,这次破坏是“不可修复,也无法估量的”。

本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。

重点单词   查看全部解释    
approximately [ə'prɔksimitli]

想一想再看

adv. 近似地,大约

 
temperature ['tempritʃə(r)]

想一想再看

n. 温度,气温,体温,发烧

 
established [is'tæbliʃt]

想一想再看

adj. 已被确认的,确定的,建立的,制定的 动词est

 
volcano [vɔl'keinəu]

想一想再看

n. 火山

联想记忆
original [ə'ridʒənl]

想一想再看

adj. 最初的,原始的,有独创性的,原版的

联想记忆
external [ik'stə:nl]

想一想再看

adj. 外部的,外面的,外来的,表面的
n.

 
curious ['kjuəriəs]

想一想再看

adj. 好奇的,奇特的

联想记忆
permanently ['pə:mənəntli]

想一想再看

adv. 永久地

 
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 终于,最后

 
sculpture ['skʌlptʃə]

想一想再看

n. 雕塑
vt. 雕刻,雕塑
vi

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。