手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > NPR News > 2022年NPR News > 正文

德州发布报告称小学枪击案归咎于“系统性失败”

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Why did it take close to 400 officers so long to confront one gunman?

为什么近400名警察花了这么长时间才与一名枪手对峙?

Texas lawmakers ordered an investigation of the mass shooting in Uvalde.

德克萨斯州议员下令调查乌瓦尔德的大规模枪击事件。

They found a series of failures and poor decision making.

他们发现了一系列的失误和糟糕的决策。

Above all, nobody made the decision to move in quickly with the enormous firepower that was on the scene.

最重要的是,没有人决定携带现场大量的火力武器迅速行动。

How, if at all, does this legislative report change your understanding of what happened?

如果真是这样的话,这份立法报告是如何改变你对所发生的事情的理解?

Well, in many ways it doesn't.

嗯,在多个方面,并非如此。

But the first thing is the slow response was a failure of law enforcement at all levels.

但首先,反应迟缓是各级执法部门的失误。

And this goes beyond the local school police chief, Pete Arredondo, who state officials have tried to place the blame on.

这不只是当地学校警察负责人皮特·阿雷东多一个人的失误,而州官员试图将责任归咎于他。

In fact, he only had five officers on the scene.

事实上,他只有五名警员在现场。

You know, compare that to 150 Border Patrol agents, 91 state troopers, 25 city police officers and 16 sheriff's deputies.

相比之下,有150名边境巡逻人员,91名州警察,25名城市警察和16名副警长。

It's kind of sickening to look at the video now and realize how many people with how many weapons were on the scene and not using them.

现在看到这段视频,了解到有那么多人带着那么多武器在现场,却没有使用它们,感觉有点恶心。

But who was in charge of all of those officers?

但是谁是这些警官的负责人呢?

Unfortunately, we still don't have an answer to that.

不幸的是,我们仍然没有答案。

The report outlined what it called, quote, "systemic failures and egregious decision-making" among local, state and federal officers.

该报告概括了地方、州和联邦官员之间的“系统性失败和极差的决策”。

But it reiterates that many of the officers were unsure of who was in charge.

但该报告重申,许多警官不确定谁是负责人。

Right now Arredondo is on administrative leave.

现在阿雷东多在行政休假中。

And right after the release of this report, Uvalde's mayor, Don McLaughlin, put Mariano Pargas on leave.

就在这份报告发布之后,乌瓦尔德市长唐·麦克劳克林让马里亚诺·帕加斯也去休假了。

He was the acting city police chief during the shooting.

枪击事件发生时他是市代理警察局长。

The mayor said the city is conducting an internal investigation on whether Pargas could have done more or whether that was even possible with all the different agencies involved.

市长称,该市正在进行内部调查,以确定帕加斯是否本可以做得更多,或者是否可能实现让所有不同的机构参与其中。

I guess the mayor also released his own city officer's bodycam video.

我想市长还公布了市政警官的随身摄像机的录像。

What does that show?

录像里展示了什么?

Yes. It was a more personal view of the response than what was also made public in 77 minutes of hallway surveillance.

是。与时长77分钟的走廊监控中公开的内容相比,这是一个更个人的应对视角。

The bodycam footage shows some officers urging action, some even breaking windows and helping children out of the school heroically.

随身监控录像显示,一些警察敦促采取行动,一些警察甚至打破窗户,英勇地帮助孩子们逃出学校。

But it also shows confusion and a lack of leadership.

但视频也显示出困惑和领导缺失。

The mayor released the bodycam footage at a time when he himself has faced criticism. And he lashed out yesterday.

就在市长自己也面临批评的时候,他公布了随身摄像机的视频。他昨天进行了猛烈地抨击。

Do you think I enjoy this every day?

你以为我每天都喜欢这样吗?

Do you think I enjoy having to look at 19 families every day or talk to them and tell them?

你以为我喜欢每天看着19个家庭,和他们聊天,吐露心声吗?

Because my heart's broken for them.

因为我为他们心碎了。

But I'll never feel the pain that they're feeling.

但我永远不会感受到他们所感受到的痛苦。

So, you know, if people don't have the trust in me or don't care, then fine, let me know; I'll be happy to step aside.

所以,你知道,如果人们不信任我或不在乎我,那么好吧,请让我知道;我很乐意让位。

One of many officials facing criticism and questions here.

他是这里众多面临批评和质疑的官员之一。

Does the school get criticism?

学校受到批评了吗?

Yeah. One thing is the - in this report is that Robb Elementary School was unprepared to deal with this shooting.

是。这份报告中的一件事是罗柏小学没有做好应对这次枪击事件的准备。

All three exterior doors of the building were unlocked that day, as were multiple interior doors.

当天,这栋建筑的三扇外门和多扇室内门都没有上锁。

Another example, the school's 5-foot fence was inadequate to stop an intruder.

另一个例子是,学校5英尺高的栅栏不足以阻止入侵者。

And we also learned that the gunman specifically targeted this particular classroom.

我们还了解到枪手专门把这间教室作为攻击目标。

He was once a student there, and the report said he was bullied in that fourth-grade classroom.

他曾经是那里的一名学生,该报告称他在那个四年级的教室里被欺负过。

State Representative Joe Moody, who helped write the committee's report, said people missed many warning signs.

州众议员乔·穆迪帮助撰写了该委员会的报告,他表示,人们忽略了许多警告信号。

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
quote [kwəut]

想一想再看

n. 引用
v. 引述,举证,报价

联想记忆
inadequate [in'ædikwit]

想一想再看

adj. 不充分的,不适当的

 
multiple ['mʌltipl]

想一想再看

adj. 许多,多种多样的
n. 倍数,并联

联想记忆
enormous [i'nɔ:məs]

想一想再看

adj. 巨大的,庞大的

联想记忆
elementary [.elə'mentəri]

想一想再看

adj. 基本的,初级的,元素的

联想记忆
border ['bɔ:də]

想一想再看

n. 边界,边境,边缘
vt. 与 ... 接

 
scene [si:n]

想一想再看

n. 场,景,情景

 
hallway ['hɔ:lwei]

想一想再看

n. 门厅;玄关;走廊

 
acting ['æktiŋ]

想一想再看

n. 演戏,行为,假装 adj. 代理的,临时的,供演出

 
internal [in'tə:nəl]

想一想再看

adj. 国内的,内在的,身体内部的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。