手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 双语新闻 > 经济新闻 > 正文

国民经济呈恢复性增长

来源:chinadaily 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Economic rebound continues

国民经济呈恢复性增长

China's economy continued to recover in the first two months of the year, with major economic indicators surging from last year's low base of comparison, the National Bureau of Statistics said on Monday.

据国家统计局3月15日公布的消息,2021年1-2月份我国国民经济持续稳定恢复。

After deducting the base effect, major indicators grew steadily, with the economy performing within a reasonable range, the NBS said.

受2020年同期基数较低等因素影响,主要指标同比增速较高,扣除基数影响,主要指标增势平稳,宏观指数处于合理区间。

The country's industrial output rose 35.1 percent year-on-year in the January-February period, compared with 7.3 percent in December, the NBS said.

1-2月份,全国规模以上工业增加值同比增长35.1%,高于2020年12月份规模以上工业增加值同比增速(7.3%)。

国民经济呈恢复性增长.jpg

Retail sales grew by 33.8 percent in the first two months on a yearly basis, compared with 4.6 percent in December, the bureau said.

1-2月份,社会消费品零售总额同比增长33.8%,高于2020年12月份社会消费品零售总额同比增速(4.6%)。

Fixed-asset investment rose by 35 percent year-on-year in the January-February period, up from 2.9 percent for the whole year of 2020.

1-2月份,全国固定资产投资(不含农户)同比增长35%,高于2020年全国固定资产投资增长率(2.9%)。

The surveyed urban jobless rate came in at 5.4 percent in January and 5.5 percent in February, versus the government's annual control target of 5.5 percent, the bureau said.

1月份和2月份,全国城镇调查失业率分别为5.4%和5.5%,政府要求今年城镇调查失业率控制在5.5%以内。

重点单词   查看全部解释    
comparison [kəm'pærisn]

想一想再看

n. 比较

联想记忆
urban ['ə:bən]

想一想再看

adj. 城市的,都市的

联想记忆
retail ['ri:teil]

想一想再看

n. 零售
vt. 零售,传述
ad

 
range [reindʒ]

想一想再看

n. 范围,行列,射程,山脉,一系列
v. 排

 
base [beis]

想一想再看

n. 基底,基础,底部,基线,基数,(棒球)垒,[化]碱

 
reasonable ['ri:znəbl]

想一想再看

adj. 合理的,适度的,通情达理的

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。