Louisville, Kentucky police estimate that more than 100,000 people turned out for Muhammad Ali's funeral procession in his hometown on Friday.
周五,肯塔基州路易斯维尔警方估计,在阿里的故乡有超过100,000人为他送葬。
Fans, friends and family of the three-time heavyweight boxing champion lined the streets for an emotional goodbye to the legendary sports figure.
阿里三次获得重量级拳击冠军,他的粉丝、朋友和家人站立街头向体育传奇人物告别。
A motorcade procession began at about 10:35 local time, more than an hour behind schedule, and took the Ali's coffin past his childhood home, the Ali Center,
车队于当地时间10:35开始行进,比预定时间晚一个多小时,阿里的灵柩经过他童年的家阿里中心,
the Center for African American Heritage and then down Muhammad Ali Boulevard.
非裔美国遗产中心,然后经过穆罕默德阿里大道。
Ali passed away last Friday at age 74 after a long battle with Parkinson's disease.
在与帕金森疾病长期斗争后,阿里在上周五去世,享年74岁。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。