手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > BBC纪录片 > BBC纪录片美丽中国精讲 > 正文

BBC记录片美丽中国之龙之疆域:潮涌海岸(20) 中华白海豚得以生存

来源:可可英语 编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

The Pearl Estuary has become one of the busiest shipping channels in China, and the dolphins are constantly bombarded with sound.

珠江口已成为中国最繁忙的海运通道之一,海豚也经常受到噪音的狂轰滥炸。
New research suggests that they may now pack more information into shorter calls in a bid to be heard.
新的研究指出,他们的叫声中可能包含了更多的信息并变得更短促。
Local conservationists have now set up a protected zone near Lantau Island. So, for now, China's white dolphins are holding on.
当地的环保主义者如今在珠江口附近建立起一个保护区,中华白海豚从此得以生存。

注:视频如无法播放,请刷新

重点单词   查看全部解释    
constantly ['kɔnstəntli]

想一想再看

adv. 不断地,经常地

 
legislation [.ledʒis'leiʃən]

想一想再看

n. 立法,法律

联想记忆
decision [di'siʒən]

想一想再看

n. 决定,决策

 
pearl [pə:l]

想一想再看

n. 珍珠
v. (用珍珠)装饰,呈珍珠状

 
corruption [kə'rʌpʃən]

想一想再看

n. 腐败,堕落,贪污

联想记忆
curb [kə:b]

想一想再看

n. 抑制,勒马绳,边石,路缘
vt. 抑制,

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。