手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 考研英语 > 考研阅读 > 考研英语长难句讲解 > 正文

考研英语长难句讲解 第354期

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

1995年 翻译延伸

3、Whether to use tests, other kinds of information, or both in a particular situation depends, therefore, upon the evidence from experience concerning comparative validity and upon such factors as cost and availability.

【分析】
筒单句。句首的whether to…situation是带连接词的不定式短语作句子的主语,谓语是depends…upon… and upon …,宾语是 the evidence 和 such factors。 翻译时whether…or…可译为“是…还是…”;in a particular situation是状语,可译于主语之前;therefore译于整个句子的开头;from experience…是evidence的后置定语,其中concerning...又是experience的后置定语,翻译时均前置;such factors as…可译作“诸如…等因素”。

【译文】
因此究竞是采用测试还是其他种类的信息,或是在某一特定情况下两者同时使用,须凭有关相对效度的经验依据而定,也取决于诸如费用和有无来源等因素。

4、In general, the tests work most effectively when the qualities to be measured can be most precisely defined and least effectively when what is to be measured or predicted can not be well defined.

【分析】
多重复合句。and连接两个并列的状语most effectively 和 least effectively。两个 when引导时间状语从句,不定式短语to be measured作后置定语,修饰 the qualities;第二个when引导的时间状语从句,又嵌套what引导的主语从句。翻译时,按照汉语表达习惯,两个when引导的时间状语从句均前置,分别译于两个主句之前;to be measured译为the qualities的前置定语。

【译文】
一般地说,当所要测定的特征能很精确地界定时,测试最为有效;而当所要测定或预测的东西不能明确地界定时,测试的效果则最差。

重点单词   查看全部解释    
validity [væ'liditi]

想一想再看

n. 有效性,正确性,正当

 
availability [ə.veilə'biliti]

想一想再看

n. 有效,有用,有益;可得到的人(或物)

 
defined [di'faind]

想一想再看

adj. 有定义的,确定的;清晰的,轮廓分明的 v. 使

 
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的
n.

联想记忆
effectively [i'fektivli]

想一想再看

adv. 事实上,有效地

 
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
measured ['meʒəd]

想一想再看

adj. 量过的,慎重的,基于标准的,有韵律的 动词me

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。